गंगा किशोर भट्टाचार्य एक भारतीय संपादक और मुद्रक थे, और बंगाली प्रिंट और पत्रकारिता के अग्रणी थे, समाचार पत्र बंगाल गैजेट की स्थापना की।

गंगा किशोर भट्टाचार्य

गंगा किशोर भट्टाचार्य एक भारतीय संपादक और मुद्रक, और बंगाली प्रिंट और पत्रकारिता के अग्रणी थे।

गंगा किशोर भट्टाचार्य का जीवन

उनका जन्म बंगाल के सेरामपुर के पास बहार गांव में हुआ था। उन्होंने सेरामपुर मिशन प्रेस में एक कंपोजिटर के रूप में अपना करियर शुरू किया, बाद में कलकत्ता चले गए, जहां उन्होंने अपने बिजनेस पार्टनर हरिश्चंद्र रे के साथ अपना खुद का बंगाली प्रिंटिंग प्रेस स्थापित करने से पहले फेरिस एंड कंपनी प्रेस में काम किया।

एक प्रेस स्थापित करने के बाद, उन्होंने विशेष रूप से बंगाली पुस्तकों के प्रकाशन और बिक्री के लिए अपना खुद का व्यवसाय शुरू किया। सेरामपुर के समाचार दर्पण ने उनके बारे में बहुत कुछ लिखा। उनके द्वारा लिखी गई कुछ पुस्तकों के अलावा, उन्होंने गंगाभक्तितरंगिणी, लक्ष्मीचरित्र, बेताल पंचबिंगशती, चाणक्य स्लोका और लल्लू लाल और राम मोहन राय द्वारा एक सहयोगी कार्य प्रकाशित किया।

बंगाल गजट

पहला बंगाली पुस्तक व्यवसाय स्थापित करने के अलावा, भट्टाचार्य और रॉय ने चोरबागन स्ट्रीट (वर्तमान अमर बसु सारणी), कलकत्ता में पहले भारतीय-निर्मित समाचार पत्र, बंगाल गेजेट की भी स्थापना की। सांबद प्रभाकर, और इसलिए जेम्स लॉन्ग, पी.एन. बोस, और स्वामीनाथ नटराजन सभी ने दावा किया है कि बंगाल गजट का प्रकाशन 1816 में शुरू हुआ था, और इस तरह भारतीय पत्रकारिता केवल बाहरी लोगों की बजाय मूल निवासियों की पहल पर शुरू हुई।

14 मई 1818 के सरकारी राजपत्र में हरचंद्र रॉय का नोटिस (दिनांक 12 मई 1818) दर्ज किया गया है कि: “वह एक साप्ताहिक बंगाल राजपत्र प्रकाशित करना चाहता है, जिसमें सिविल नियुक्तियों, सरकारी अधिसूचनाओं और ऐसे अन्य स्थानीय मामलों का अनुवाद शामिल है, पाठक के लिए दिलचस्प समझा जा सकता है, एक सादे, संक्षिप्त और सही बंगाली भाषा में …”

23 मई को सेरामपुर समाचार दर्पण निकला। कहा जाता है कि बंगाल गजेट इस तिथि के “एक पखवाड़े के भीतर” प्रकट हुआ था और इसे सती के खिलाफ राम मोहन राय के लेखन को फिर से प्रकाशित करने के रूप में भी जाना जाता है।

गंगा किशोर भट्टाचार्य की कृतियां

भट्टाचार्य विभिन्न कार्यों के लेखक हैं:

  1. अंग्रेजी और बंगाली भाषा में एक व्याकरण (1816) – फेरिस एंड कंपनी प्रेस में प्रकाशित। इसमें अनुवाद के साथ अंग्रेजी भाषा के ज्ञान के लिए जो आवश्यक था, वह शामिल था। यह मूल रूप से बंगाली में एक अंग्रेजी व्याकरण था। चंचल मन वाले छात्रों में रुचि जगाने के लिए इसे सरल भाषा में प्रकाशित किया गया था।
  2. दयाभाग (1816-17) – 1859 में व्यवस्थ दर्पण के परिचय में, श्यामाचरण शर्मा-सरकार ने लिखा कि यह बंगाली में लिखी गई अब तक की सर्वश्रेष्ठ धार्मिक पुस्तकों में से एक थी। यह दायित्व की तीन प्रक्रियाओं, धार्मिक अशुद्धता की अवधि और प्रायश्चित के बारे में संक्षेप में बात करता है।
  3. चिकत्सर्णब (1820) – चिकित्सासरनब के खांडों में से एक राधाकांत देब के पुस्तकालय में था। बाद में इसे बटाला से पुनर्मुद्रित किया गया।
  4. द्राब्यगुण (1828) – द्राब्यगुण का 1868 में बटाला से पुनर्मुद्रण हुआ।
  5. अन्नदा मंगल (1816) – भरतचंद्र के अन्नदमंगल ने बिद्याह और सुंदर की कहानियों की शुरुआत की, जिसमें राजा प्रतापादित्य के संस्मरण जोड़े गए। इसे रेखा-उत्कीर्णन से अलंकृत किया गया था और इसमें छह चित्र थे।
  6. भगबदगीता – उन्होंने भगबदगीता का एनोटेट संस्करण प्रकाशित किया। यह पहली बार 1820 में सामने आया था। दूसरा संस्करण 1824 में प्रकाशित हुआ था, जिसका एक खंड बंगीय साहित्य परिषद पुस्तकालय में है।

>>>वर्नाक्युलर प्रेस एक्ट, 1878

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *